quinta-feira, julho 31, 2008

Igreja da China preparada para os Jogos Olímpicos


Boas Novas da China

Photobucket
O estádio olímpico "Ninho de Passáro"

Photobucket
Amity Publicadora - joint-venture sediada em Nanjing

Photobucket
Impressoras de alta velocidade

Photobucket
Páginas e mais páginas impressas das Escrituras

Photobucket
E o precioso produto final - a Bíblia Sagrada

China Daily
tradução de João Cruzué

Atletas, oficiais, espectadores e turistas podem adquirir a Bíblia ou apenas o Novo Testamente gratuitamente durante os jogos olímpicos em agosto.

Dezenas de milhares exemplares da Bíblia, Novo Testamento e livros apenas com os quatro Evangelhos ( segundo Mateus, Marcos, Lucas e João) foram impressos para este propósito, dizem os oficiais da Sociedade Cristã da China.

As notícias de impressão das Escrituras devem encerrar os rumores divulgados penas agências estrangeiras dizendo que as autoridades chinesas não disponibilizariam a Bíblia durante os jogos.

O Reverendo Xu Xiaohong, um dirigente do Conselho Cristão da China de Shangai, responsável pela publicação, disse que 50.000 exemplares do livro que contém os quatro evangelhos já tinham sido impressos em junho. Eles estão a caminho das seis cidades que hospedam os eventos olímpicos ma pátria chinesa.

Com tem sido a prática nos jogos anteriores, os livros do Evangelho estarão disponíveis principalmente nas igrejas e na Vila Olímpica em Pequim, Quindao, Shangai, Shenyangm Tianjin e Quinhuangdao, afirmou o Reverendo Xu.

Lugares de adoração para as pessoas de outras religiões também têm sido preparados na Vila Olímpica, disse Chen Guangyuan, o presidente da Associação Islâmica da China.

A capa dos Evangelhos terá o logotipo dos Jogos Olímpicos de Beijing. Isto tem um significado especial, pois, pelo que sei, esta é a primeira vez que o logo dos jogos olímpicos será estampado em literatura religiosa, disse XU. O espírito olímpico e o espírito de viver uma vida dirigida com propósito que os cristãos crêm se unir nesta combinação.

A Amity Printing Co, com base em Nanjing, a maior editora de Bíblias do país, imprimiu os livros com o Evangelho. Seu diretor geral Li Chunnong disse que 30.000 exemplares do Novo Testamento bilíngüe em chinês-inglês estão sendo impressos para distribuição gratuita durante os Jogos.

O Conselho Cristão de Beijing acertou um novo pedido à Amity para imprimir uma nova edição de 10.000 exemplares da Bíblia bilíngüe para serem distribuídas na Vila Olímpica, disse Li.

A Amity Printing é uma joint-venture entre a Fundação Amity do país e a Sociedade Bíblica Unida Internacional.

Esta é uma grande e emocionante oportunidade. Nós somos privilegiados em ser capazes de apoiar a Igreja na China na publicação da bíblia durante os Olímpicos, disse James Catford, executivo-chefe da Sociedade Bíblica.

A Sociedade, entretanto, não tem planos para providenciar exemplares gratuitos da Bíblia em hotéis, segundo o reverendo Xu.

As Igrejas em Pequim têm sido convidadas para providenciar escalas de religiosos para dirigir os cultos e orações na Capela da Vila Olímpica, disse Liu Bainian, vice-presidente da Associação Católica Patriótica da China.

Não deixe de ver as Fotos da Igreja Cristã da China


Tradução de João Cruzué para o Blog Olhar Cristão

Fonte: http://www.chinadaily.com.cn/cndy/2008-07/07/content_6822863.htm

Fotos: http://www.amitynewsservice.org/page.php?page=462&albumID=46






Adoniram Judson e a Bíblia de Myanmar

Evangelho segundo São João
Capítulo 1: vv. 01 ao 13 - Bíblia Judson de Myamar

clique para ampliar
João Cruzué

A tradução da Bíblia Sagrada para a língua birmanesa foi uma das grandes contribuições que o Missionário batista americano Adoniram Judson deu para a obra missionária em Myanmar no século 18. Veja a beleza dos caracteres do idioma de Burma e perceba o enorme esforço de missões através de milhares de horas de estudos, pesquisas e horas de sono. Um projeto de 20 anos que teve começo, meio e fim, pois sempre esteve debaixo da graça do Senhor.

O primeiro convertido veio somente depois de sete anos de evangelização. Depois de nove anos de trabalho batizaram apenas 18 almas. O custo cobrado foi altíssimo: três filhos e a esposa mortos, prisões em condições subumanas. Mas veio um tempo em que seu esforço foi recompensado.

Por ocasião de um festividade budista no Pagode Dourado de Rangoon, distribuiu quase 10 mil folhetos apenas aos que lhe PEDIRAM. Algumas pessoas viajaram cerca de três meses, desde as fronteiras da China, atrás de uma Escritura porque souberam que existia um inferno eterno e queriam fugir dele. Quando Adoniram Judson presenciou aqueles dias, eu sei que ele chorou. Chorou de contentamento porque valeu a pena o esforço e o sacrifício de cada dia dos 20 anos de seu trabalho.

Em tempos de tantos crentes e de tantos projetos, uma questão sempre vem para análise: é certo que os planos de Deus existem para serem colocados em prática pelos discípulos de Cristo; como seria bom se cada um soubesse o que, como, onde e quando agir.

Considerando que o saber é de acúmulo coletivo creio que uma de nossas maiores fraquezas está na falta de diálogo melhor com as pessoas que nos cercam, pois Deus fala conosco através delas. Assim não perderíamos tempos com o secundário não nos empenharíamos esforços em portas fechadas nem desistiríamos ante à primeira derrota.

Eu sei que Deus procura os fiéis da terra: homens e mulheres; jovens e velhos; estaremos nós dispostos a esperar em oração o tempo necessário para ouvir a Sua voz e dar um passo de cada vez sem escorregar nas cascas de bananas do diabo ou tropeçar nas pedras espalhadas pela nossa própria presunção?

Precisamos investir mais de tempo para ler e meditar mais sobre a vida de dois homens simples que causaram grandes estragos na "horta" do diabo: na Índia por William Carey e na Birmânia ( Myanmar) por Adoniram Judson.

João Cruzué - para o Blog Olhar Cristão


Estatísticas do Blog Olhar Cristão
de 24.abr.08 até 31.jul.08
Minha gratidão ao Senhor e aos leitores que me tem dado.

cruzue@gmail.com


.